Du möchtest eine Sprecherin buchen und fragst dich, wie das eigentlich abläuft? Ich nehme dich hier einmal mit durch den ganzen Prozess, so wie ich ihn lebe. Damit du weißt, was dich erwartet, und damit du siehst, dass es viel unkomplizierter ist als du vielleicht denkst.
Der erste Kontakt
Die meisten Anfragen erreichen mich über mein Kontaktformular oder Instagram. Ich freue mich über beides! Es gibt kein falsches Format und keine blöde Frage. Ob du eine klare Vorstellung hast oder noch ganz am Anfang stehst: Schreib mir einfach.
Was mir hilft, direkt eine gute Antwort zu geben: Ein paar Infos zum Projekt.
Was ist es?
Wie lang ist der Text ungefähr?
Welche Stimmung oder Tonalität stellst du dir vor?
Und wann brauchst du es?
Je mehr du mir mitgibst, desto konkreter kann ich direkt antworten.
Aber keine Sorge: Auch eine kurze Nachricht wie „Ich hab ein Projekt, können wir reden?“ reicht völlig aus.
Ich melde mich in der Regel innerhalb von 24 Stunden zurück.
Das Kennenlernen
Bevor wir loslegen, reden wir über dein Projekt. Und das meine ich ernst: Ich will verstehen, was du dir vorstellst. Wie soll es klingen? Welche Emotion soll transportiert werden? Wer hört das am Ende? Gibt es eine Referenz, die dir gefällt?
Je nachdem wie komplex das Projekt ist, passiert das per Nachricht, Sprachnachricht oder in einem kurzen Call. Ich passe mich da gerne an, was für dich am angenehmsten ist.
Mir ist dieser Schritt besonders wichtig, weil eine Stimme nur dann wirklich wirkt, wenn sie zur Geschichte passt. Und dafür muss ich deine Geschichte kennen.
Möchtest du erst reinhören?
Bevor du eine Sprecherin buchst, möchtest du vielleicht erst ein Gefühl für meine Stimme bekommen. Dafür biete ich gerne eine kurze Hörprobe an. Bei kürzeren Projekten wie Buchtrailern oder YouTube-Intros lese ich gerne 2-3 Sätze ein. Bei Hörbüchern sind es eher 1-3 Minuten. Das gibt dir Sicherheit, dass wir auf dem gleichen Weg sind, bevor wir richtig einsteigen.
Die Aufnahme
Die meisten Aufnahmen entstehen in meinem eigenen Homestudio. Ich habe in den letzten Jahren viel Zeit und Herzblut in mein Setup gesteckt, damit die Qualität stimmt, egal ob es ein kurzer Buchtrailer oder ein mehrstündiges Hörspiel ist.
Bei kürzeren Projekten und Hörspielen ist Remote-Regie jederzeit möglich. Gerade bei Hörspielen ist das sehr beliebt, weil wir in Echtzeit gemeinsam arbeiten und ich direkt auf deine Anweisungen eingehen kann. Bei längeren Projekten wie Hörbüchern arbeite ich lieber allein, weil ich so flexibler bin und schneller zu einem Ergebnis komme, ohne dass wir beide auf gemeinsame Termine warten müssen.
Innerhalb Hamburgs bin ich außerdem flexibel für Studiotermine vor Ort. Wenn es weiter weg geht, planen wir einfach etwas mehr Vorlauf ein.
Feedback und Feinschliff
Feedback ist kein Problem, sondern Teil des Prozesses. Ich habe schon Aufnahmen gemacht, die beim ersten Durchlauf perfekt saßen. Und ich habe Projekte begleitet, bei denen wir mehrere Runden gedreht haben, bis es genau das war, was der Regisseur im Kopf hatte. Beides ist völlig normal.
Ich feile so lange, bis es passt. Nicht weil ich muss, sondern weil mir das Ergebnis genauso wichtig ist wie dir. Am Ende sollen wir beide etwas in den Händen halten, worauf wir gemeinsam stolz sein können. Das ist für mich kein Werbeslogan, das ist mein Anspruch an jede einzelne Produktion.
Was passiert, wenn etwas nicht klappt?
Manchmal läuft es nicht rund. Ein Text funktioniert im Sprechen anders als auf dem Papier, die gewünschte Tonalität ist schwer in Worte zu fassen oder die Deadline rückt näher und der Druck steigt. In solchen Momenten hilft mir eines am meisten: offene Kommunikation. Wenn ich merke, dass etwas nicht stimmt, spreche ich es an. Und ich wünsche mir dasselbe von dir. Wir sind ein Team, auch wenn wir uns vielleicht nie persönlich begegnen.
Verschiedene Projekttypen: Was erwartet dich, wenn du eine Sprecherin buchst?
Je nach Projekt gibt es kleine Unterschiede im Ablauf. Bei Hörspielen ist der Prozess organischer: Charaktere wollen verstanden werden, Emotionen müssen sitzen, manchmal gibt es mehrere Szenen mit unterschiedlichen Stimmungen. Hier nehme ich mir gerne etwas mehr Zeit für das Kennenlernen am Anfang, weil es am Ende einen riesigen Unterschied macht.
Bei Buchtrailern, YouTube-Intros und Kanalstimmen geht es meist schneller. Der Text ist kurz, die Tonalität klar und die Deadline oft eng. Hier ist Präzision gefragt. Bei Voice-Over und Synchron kommt es außerdem stark auf das Material an: Lippensynchronität, Timing und die Energie des Originals sind Dinge, bei denen ich mich in den letzten Jahren intensiv weitergebildet habe. Für klassische Werbeproduktionen bin ich übrigens auch über die Sprecherdatei buchbar.
Was macht eine gute Anfrage aus?
Du musst kein Profi sein, um mich anzuschreiben. Aber ein paar Dinge helfen mir, direkt loszulegen:
Was ist das Projekt?
Wie lang ist der Text ungefähr?
Welche Stimmung oder Tonalität stellst du dir vor?
Wann brauchst du die fertige Datei?
Und gibt es ein Budget, über das wir reden können?
Keine Sorge, wenn du nicht alle Antworten hast. Wir klären das gemeinsam.
Häufige Fragen
Wie schnell bekomme ich meine Datei? Das hängt vom Umfang des Projekts ab und stimmen wir individuell ab. Bei kleineren Projekten oft sehr schnell, bei größeren Produktionen planen wir gemeinsam einen realistischen Zeitrahmen.
In welchem Format lieferst du? Meistens als verlustfreie .wav-Datei. Wenn du ein anderes Format brauchst, sag es einfach.
Was kostet eine Zusammenarbeit? Jedes Projekt ist anders, und ich weiß, dass Budgets sehr unterschiedlich sein können. Schreib mir einfach, was du planst, und wir finden gemeinsam eine Lösung die für uns beide passt.
Kann ich bei der Aufnahme dabei sein? Bei Hörspielen und kürzeren Projekten sehr gerne! Bei Hörbüchern und längeren Texten arbeite ich lieber allein, weil es dir am Ende schneller ein besseres Ergebnis bringt.
Bereit loszulegen?
Dann schreib mir. Über das Kontaktformular, über Instagram, wie es für dich am einfachsten ist. Ich freue mich auf dein Projekt.